El primer "palacio" de China descubierto en el sitio de Shuanghuaishu

Zhengzhou · Mundo郑州之窗2022-03-03 16:34:45

摄影/李焱

A principios de la primavera y el verano de 2020, el sitio de Shuanghuaishu de la langosta doble en Zhengzhou, provincia de Henan, un sitio de asentamiento gigante en el medio y tardío de la cultura Yangshao que fue propuesto por el famoso arqueólogo Boqian Li para ser nombrado "País Antiguo de Heluo", reveló el misterio.

2020年春夏之交,位于河南郑州的双槐树遗址,这座由著名考古学家李伯谦建议命名为“河洛古国”的仰韶文化中晚期巨型聚落遗址,揭开神秘面纱。

El sitio se encuentra a 2 km al sur de la orilla sur del río Amarillo y a 4 km al este del río Yiluo en la ciudad de Gongyi, Zhengzhou, provincia de Henan. El sitio tiene unos 1500 metros de largo de este a oeste, unos 780 metros de ancho de norte a sur, y el área restante es de 1,17 millones de metros cuadrados, que se encuentra en el área central de la Cultura Heluo.

该遗址位于河南省郑州市巩义市黄河南岸以南2公里、伊洛河东4公里处。遗址东西长约1500米,南北宽约780米,残存面积达117万平方米,处于河洛文化中心区。

摄影/李焱

El sitio de Shuanghuashu es el asentamiento central de más alta especificación con naturaleza Duyi que se encuentra hasta ahora en la cultura Yangshao media y tardía en la cuenca del río Amarillo, que es la etapa temprana de la formación de la civilización china, y ha sido llamado "el embrión de la civilización china temprana" y "el antiguo país de Heluo" por expertos y académicos.

双槐树遗址是迄今为止在黄河流域仰韶文化中晚期这一中华文明形成的初期,发现的规格最高的具有都邑性质的中心聚落,被专家学者称为“早期中华文明的胚胎”、“河洛古国”。

Después de la exploración arqueológica y la excavación y la datación científica, el sitio es un asentamiento Duyi cuidadosamente seleccionado hace unos 5300 años, llenando los materiales clave del período clave y el área clave del origen de la civilización china.

经考古勘探发掘和科学测年确认,该遗址是距今5300年前后,经过精心选址的都邑性聚落,填补了中华文明起源的关键时期、关键地区的关键材料。

摄影/李焱

Aquí está el primer "palacio" en China que se ha descubierto, y la forma de organización espacial de este gran patio junto con el diseño de palacio de estilo "cama trasera frontal" compuesto por grandes sitios residenciales ha creado un precedente para el sistema de palacios chino.

这里有目前发现的中国最早的“宫殿”,这种大型院落的空间组织形式连同大型居址构成的‘前朝后寝’式的宫城布局,开创了中国宫室制度的先河。

Hay una gran área central de sitio residencial con un diseño de diseño cerrado, y las 4 filas de grandes sitios de viviendas actualmente excavados, con carriles conectados en el medio, de los cuales la casa más grande cubre un área de 220 metros cuadrados, incluso si se pone hoy, también es una "casa de lujo", lo que demuestra que la identidad de los ocupantes es extraordinaria.

这里有封闭式排状布局的大型中心居址区,目前发掘的4排大型房址,其间有巷道相通,其中最大的房子面积达220平方米,即使放到今天看也属于“豪宅”,可见居住者身份非同一般。

Hay cuatro grandes cementerios públicos con un total de más de 1.700 estrictamente planificados, todas las tumbas están dispuestas en fila, y los restos de altares de tierra apisonada en el área de entierro son los primeros que se encuentran en el sitio cultural Yangshao.

这里有4处共1700余座经过严格规划的大型公共墓地,所有墓葬均呈排状分布,墓葬区内的夯土祭坛遗迹,是仰韶文化遗址中首次发现。

摄影/李焱

Aquí se han excavado muchos artefactos que contienen factores culturales extranjeros, como el vientre doblado con las características de la cultura Dawenkou, la combinación de cerámica de doble frijol vientre y cuenco de vientre doble perteneciente al factor cultural Qujialing, etc., lo que indica que ya existe convergencia cultural y radiación en el área de Heluo hace unos 5.000 años, lo que refleja la tradición cultural inclusiva.

这里出土了许多含外来文化因素的器物,如具备大汶口文化特征的折腹鼎、属于屈家岭文化因素的陶器组合双腹豆和双腹碗等,说明河洛地区在距今5000年前后已存在文化的汇聚和辐射,体现出兼容并蓄的文化传统。

Aquí también se encontraron 9 vasijas de arcilla dispuestas en las reliquias de las "Nueve Estrellas de la Osa Mayor", las primeras tallas de marfil de gusanos de seda asociadas con el origen de la seda ……

这里还发现了用9个陶罐摆放成“北斗九星”遗迹、与丝绸起源关联的最早家蚕牙雕……

"Los importantes descubrimientos arqueológicos en el sitio de Shuanghuaishu de la langosta doble demuestran empíricamente la representatividad y la influencia del área de Heluo, la etapa dorada del origen de la civilización china alrededor del año 5300, y completan los materiales clave del período clave y el área clave del origen de la civilización china". Wei Wang, presidente de la Sociedad Arqueológica China, dijo que la cultura Yangshao de mediados a finales centrada en el sitio de Shuanghuaishu de doble langosta puede llamarse "el embrión de la civilización china primitiva".

“双槐树遗址的重要考古发现,实证了河洛地区在5300年前后这一中华文明起源的黄金阶段的代表性和影响力,填补了中华文明起源关键时期、关键地区的关键材料。”中国考古学会理事长王巍表示,以双槐树遗址为中心的仰韶文化中晚期文明,堪称“早期中华文明的胚胎”。

来源:综合郑州日报、瞭望周刊